|
|
|
|
Дневник Странствующего Проповедника >>
Том 11
Глава 1
Австралия, ноябрь-декабрь 2009 г.
Мои духовные братья
Суетливый Гонконг остался позади, я сел в самолет и разместился поудобнее, поскольку мне предстоял долгий перелет до Сиднея. Двадцать восемь преданных, участников моего летнего тура в восточной Европе, прибыли в Австралию неделю назад. Нам предстоял трехмесячный тур по стране.
Я взял с собой в полет несколько книг, в том числе один из томов "Дневника странствующего проповедника" - хотел снова просмотреть его, чтобы оценить и улучшить свои писательские навыки. Только я положил книгу в кармашек спинки сидения впереди, как ко мне подошла стюардесса и спросила, не поменяюсь ли я местами с пассажиром, семья которого сидела в креслах через проход от меня. Я собрал вещи и перешел на несколько рядов назад. Мужчина,
занявший моё место, горячо поблагодарил меня.
Удобно разместившись в кресле, я вспомнил, что забыл дневник.
- Ничего страшного, - сказал я сам себе, - заберу его позже, во время
полета.
Я занялся другими делами, поспал несколько часов, а, проснувшись, обнаружил, что мы приземляемся в Сиднее.
Когда я забирал свою ручную кладь с полки для багажа, ко мне подошел мужчина, поменявшийся со мной местами, с моим дневником в руках.
- Потрясающая книга, - сказал он, - я не спал всю ночь и дочитал ее почти до конца. Ничего, что не принес сразу?
Ничего страшного,- ответил я. - Вообще-то, даже можете оставить её себе.
- Правда? - переспросил он. - Большое спасибо.
- Кстати, произнёс я, когда мы вытащили свой багаж, - надеюсь, у Вас не возникло сложностей с некоторыми словами и понятиями?
- Да, некоторые из них показались мне сложными, - ответил он. - Но по
большей части я все понял. Я с большим интересом читаю дневники
путешественников, и заметил, что это был девятый том. Но я никогда не видел этих книг в книжных магазинах.
- Они в основном расходятся среди наших прихожан, - пояснил я.
- Очень интересно, - сказал он. - Мне кажется, что после небольшой редакции Ваши книги станут доступными большему количеству читателей.
- Вы так думаете? - спросил я.
- Уверен, - ответил он. - Только измените название. Вы последователь
восточной традиции, но название звучит так, будто речь идет о евангельском христианине. Как Вам нравится "Дневник Странствующего Монаха"? Я бы купил книгу с таким названием.
Когда я подходил к стойке иммиграционного контроля, я вспомнил, как однажды Шрила Прабхупада последовал совету одного из своих друзей. В Нью-Дели Шрила Прабхупада усердно писал, печатал и распространял свой журнал "Назад к Богу". " Я думаю, было бы лучше, - сказал ему друг, - если бы ты писал и
распространял большие книги. Их эффект долговечнее".
Шрила Прабхупада серьезно отнесся к его словам и начал переводить
Шримад-Бхагаватам.
Я проверил по своим часам, сколько сейчас времени в Индии, и по дороге к паспортному контролю позвонил Адвайта-Чандра дасу, хозяину "Torchlight Publishing".
- Адвайта, у меня появилась идея, - сказал я. - Почему бы нам не попробовать продавать мой дневник в книжных магазинах, назвав его "Дневник Странствующего Монаха", а так же сделать новый веб-сайт travelingmonk.com?
Забрав свои сумки, я направился к стойке таможенного контроля. Я нервничал, потому что проходить таможню в Австралии - непростая задача. Чиновники очень серьезно относятся к вопросу защиты населения от болезней. Пассажирам, прибывшим воздушным транспортом, не разрешается ввозить еду, минералы и семена. Дерево в любом виде тщательно проверяют. Любые предметы из дерева
конфискуют и подвергают дезинфекции, прежде чем вернуть владельцу. Все нужно заносить в декларацию, и если таможенники найдут что-то неуказанное в декларации, то большой штраф обеспечен.
Я нервничал, поскольку у меня в багаже было несколько деревянных предметов, таких как большие четки, кусок сандалового дерева для моих Божеств, бусы и самое главное - старинные бусинки из туласи - кусочек верхней одежды Мадху Пандита из Джайпура. У меня также было много вещей, таких как масло агуру, камфара, коробочки с шафраном и мои шалаграма-шилы, которые могли бы посчитать экзотическими, и которые могли бы вызвать много вопросов.
Чем ближе я продвигался к таможне, тем больше покрывался испариной. Я узнал одного таможенника, который два года назад пытал меня в течение часа. Он просмотрел абсолютно все вещи, которые были тогда у меня с собой, и конфисковал некоторые из них. Когда я толкнул вперёд свою тележку с двумя большими сумками, я вспомнил, как однажды таможенники конфисковали у моего друга Вимала Кришна даса четки из священного Сидха Бакула, и подумал, не
заберут ли они мои двухсотлетние бусы из рудракши, которые мне подарил Шива-бхакта в Южной Индии.
Очередь была длинной, женщина направляла людей к разным инспекторам. Таможенники проверяли у каждого багаж, и многие пассажиры выглядели явно расстроенными от такого обыска. В конце концов, наступила и моя очередь.
- Следующий! - крикнула женщина. - Четвертая стойка!
Когда я завернул за угол и повернул к стойке, таможенник стоял ко мне
спиной, его голова была опущена. Затем он повернулся ко мне. Оказалось, что это крупный сикх в синем тюрбане. От удивления у меня захватило дух.
- Харе Кришна, Свамиджи, - сказал он. - Вы приехали посетить ваш храм в Северном Сиднее?
- Что? - воскликнул я. - О даа... э-э-э... да-да.
- А Вы бывали в храме ИСККОН в Джуху? - спросил он.
- О да-да, бывал, - ответил я. - Я был там много раз. Посмотрите мою
декларацию?
- Свамиджи, а Вы ели в ресторане при храме в Джуху? - продолжал спрашивать он. - Очень хорошая кухня. Рекомендую.
Я заметил, что несколько других таможенников внимательно смотрят в нашу сторону.
- Я также бывал с женой в храме в Северном Сиднее, - продолжал сикх. - Очень красивые бхаджаны.
- Очень хорошо, - сказал я и положил декларацию перед ним на стол. - Вот моя декларация.
Он взял её, но даже не посмотрел.
- У Вас есть какие-то вещи, которые необходимо декларировать? - бесстрастно спросил он.
У меня был длинный список, который начинался с чёток. Я тяжело вздохнул.
- Что ж, мы можем начать с этих четок для медитации, - сказал я.
- О, - удивился он, - они из священного дерева, не так ли, Свамиджи?
Я прочистил горло.
- Да, сэр, - ответил я. - Из священного дерева.
- Хорошо, - сказал он и положил мою декларацию в ящик перед собой. - Тогда можете идти.
- Я могу идти? - не поверил я.
- Да, Свамиджи, - сказал он с широкой улыбкой, - и всего наилучшего!
Когда я выходил, я увидел, как таможенные инспекторы проверяли сумки других пассажиров. Там на столах были огромные груды одежды, электроники и других вещей.
Я вошел в зал прибытия и услышал, как кто-то сказал:
- Харибол, Гурудева.
Я обернулся и увидел своего ученика Сундарананду Гопала даса.
Пока мы шли, я расспрашивал его об изменениях в расписании фестивального тура.
- Все преданные из России и Украины, участвующие в туре, уже прибыли, - сказал он. - Они репетируют в храме свои номера. Завтра у нас программа в Сиднее, а потом мы едем выступать в Парламент Мировых Религий в Мельбурне.
- В Парламент? - переспросил я. - Это значит, что нашу заявку приняли?
- Да, - ответил он. - Было подано более двух тысяч заявок на лекции,
семинары и представления, но из них выбрали только пятьсот. Нам очень повезло.
Я улыбнулся.
- Это не везение, - сказал я. - Это милость Кришны.
Парламент Мировых Религий состоялся впервые в 1893 году, когда представители Восточных и Западных духовных традиций встретились в Чикаго для межрелигиозного диалога. Теперь Парламент проводится каждые пять лет, и его основная задача - добиться налаживания отношений и взаимопонимания между последователями разных вероисповеданий. ИСККОН впервые принимал участие в работе Парламента в Барселоне пять лет назад.
И теперь нескольких преданных пригласили в Мельбурн, чтобы они выступили с докладами на разные темы, а нашу фестивальную программу выбрали в качестве развлекательного мероприятия для десяти тысяч гостей.
Я повернулся к Сундарананде.
- Это великая возможность рассказать о себе и установить связи с другими духовными традициями, - сказал я. - Наш Джи-Би-Си поддерживает межрелигиозный диалог. Несколько лет назад Шаунака Риши дас создал межрелигиозную комиссию при Оксфордском университете в Англии, чтобы люди, последователи разных религий, могли работать вместе на благо общества.
Сундарананда кивнул.
- Выступление Вашей группы запланировано на второй день Парламента в лучшее время в одной из главных аудиторий, - сообщил он.
Через два дня наша группа вылетела в Мельбурн. В день открытия Парламента я отправился туда, чтобы посетить выставку и посмотреть, что там происходит.
Когда я вошел туда с одним молодым преданным, мы увидели тысячи людей, облаченных в одежды разных духовных традиций, которые ходили туда-сюда, принимали участие в разных лекциях, семинарах и практических занятиях.
- Махараджа, здесь в большом зале у каждой религии есть свой выставочный стенд. Там можно встретить их представителей и приобрести книги, где описывается их учение, - объяснил молодой преданный.
- Пойдем, - сказал я.
Мы вошли в выставочный зал, и я увидел сотни чудесно украшенных выставочных стендов. Вокруг них толпилось много людей. И среди них я увидел наш стенд Международного общества сознания Кришны, где были выставлены книги Шрилы Прабхупады. Там было полно людей, которые просматривали книги и разговаривали с преданными.
Только я направился к нему, как ко мне подошел человек в арабских одеждах.
- Свами, - сказал он, - меня зовут Шейх Абдул, я из Иерусалима. Я даю
семинар на тему "Религия, конфликты и установление мира на Ближнем Востоке". Я разговаривал здесь с представителями вашей конфессии и нахожу вашу философию очень интересной.
- Спасибо, - ответил я.
- Я заметил, что Вы носите кольцо с арабскими письменами, - продолжил он. - Это язык моего народа, а Вы индуист. Почему Вы носите исламское кольцо?
- Мне дал его один мусульманский святой, - ответил я. - Я защитил его веру в споре с другим человеком, и в благодарность он подарил мне свое кольцо. Он сказал, что этой надписи на камне триста лет.
Я снял кольцо с пальца и протянул ему.
- Можете перевести мне, что на нем написано? - спросил я.
Какое-то время он рассматривал кольцо, а затем прочитал: "Аллах милосердный дарует долголетие и здоровье на всю жизнь тому, кто носит это кольцо".
Он протянул мне кольцо назад и улыбнулся.
- Свами, что Вы думаете о многочисленных конфликтах, которые происходят в мире, в частности на Ближнем Востоке? - спросил он.
- Подобные конфликты происходят из-за того, что мы придерживаемся телесной концепции жизни, - ответил я. - Мы отождествляем себя со своими телами и думаем, что мы американцы, израильтяне, палестинцы. Но мы не являемся этими телами. Мы - души. На самом деле, мы - дети одного Бога. Люди сражаются из-за своих различий, а мир наступит, только когда мы сосредоточимся на том, что есть общего между нами. С духовной точки зрения мы все братья и сестры.
- Да, - согласился шейх. - Наш Коран утверждает, что важнее сохранить мир, даже если с тобой поступили несправедливо. Сура 3, текст 172 говорит: "Из тех, кто взывают к Аллаху и посланнику, после того, как постигли их раны, те, кто творит добро и борется против зла, удостоятся великой награды!"
Это послание я пытаюсь проповедовать в Иерусалиме. Свами, почему бы Вам не посетить когда-нибудь мой центр? Вы могли бы поделиться своими убеждениями с нашими людьми, а я мог бы просветить Вас в отношении Ислама.
- Спасибо за приглашение, - ответил я. - Если смогу, то с удовольствием
воспользуюсь им.
Мы обменялись визитками, и когда шейх уже уходил, он обернулся и улыбнулся мне:
- Свами, я собираюсь посетить Ваше представление завтра, - сказал он.
У стенда ИСККОН я потратил какое-то время на общение с посетителями, а затем вместе с молодым учеником отправился в помещение, где проходили семинары. Там стояло много людей, которые обсуждали все то, что они услышали во время лекций. В отдалении я увидел пожилого буддистского монаха восточного
происхождения в ниспадающих одеждах. Он сидел в окружении своих
последователей в таких же одеяниях. Они поклонялись ему, предлагая
благовоние, цветы и опахало из хвоста яка. Когда мы с учеником подошли ближе, учитель увидел нас и тут же встал, чтобы поприветствовать меня.
- Добро пожаловать, - сказал он. - Ваш приход - честь для нас.
- Честь, что я пришел, Ваше Святейшество? - удивился я. - Я всего лишь
пытаюсь стать трансценденталистом. Наблюдая, какой верой в Вас обладают Ваши последователи, я могу судить о том, что Вы - осознавшая себя душа.
Он улыбнулся и начал рассказывать мне историю:
- Однажды ученик спросил у Будды: "Вы Бог?"
- Нет, сын мой, - ответил Просветленный.
- Вы святой? - продолжал спрашивать ученик.
- Нет, сын мой, - ответил Просветленный.
- Вы волшебник? - спросил ученик.
- Нет, дорогой мой, - ответил Просветленный.
- Тогда кто же вы? - спросил ученик.
- Я - проснувшийся, - ответил Будда.
Я улыбнулся.
- Мудрые слова, - сказал я. - Большинство из нас спят, не сознавая истинной цели жизни.
- Да, - ответил он, - но Ваши глаза говорят о том, что Вы не спите.
Я рассмеялся.
- Ваша доброта заставляет Вас видеть то, что еще не проявилось, - сказал я.
Я подался вперед, чтобы обнять его, но его ученики с тревогой восприняли это. Один из них вскочил, чтобы помешать мне.
- Нет! - остановил его учитель. Он заключил меня в объятия, и мы долго
обнимались.
- Я счастлив познакомиться с Вами, брат мой, - сказал он.
- Я тоже, - ответил я, пожимая ему руку.
- Я бы хотел, что бы Вы посетили наш монастырь в Таиланде, - сказал он. - Вы будете моим гостем в течение трех месяцев. Я обучу Вас буддизму, а Вы просветите меня в отношении Вашей веры.
Мы обменялись визитками, и я пообещал, что постараюсь найти возможность посетить его ашрам. Я стал медленно уходить со своим учеником.
- Шрила Гурудева, какое благо Вы получите, изучая наставления Будды? - спросил мой ученик.
- Будда - одно из воплощений Кришны, - ответил я. - Безусловно, там есть чему поучиться. Только посмотри, как уравновешены эти молодые люди. Посмотри, как невозмутимо и безмятежно они сидят. Конечно же, это очень благоприятно для практики бхакти-йоги.
Я процитировал стих:
вачо вегам манасах кродха-вегам
джихва-вегам ударопастха-вегам
этан веган йо вишахета дхирах
сарвам апимам пртхивим са шишйат
"Уравновешенный человек, способный контролировать речь, совладать с требованиями ума, умеющий сдерживать гнев и укрощать побуждения языка, желудка и гениталий, обладает всеми качествами, необходимыми для того, чтобы принимать учеников повсюду в мире" (Нектар Наставлений, стих 1).
На следующий день мы проводили двухчасовую фестивальную программу в зале на четыреста мест. Зал заполнился еще до начала программы, и мы уже не пускали людей, как вдруг я увидел Шейха Абдула, идущего ко входу. Я бросился со сцены к нему, прежде чем преданные преградили ему путь.
- Пойдемте со мной, - сказал я задыхаясь. - Я занял для Вас место.
Когда мы проходили мимо пульта звукооператора, я прихватил стул и понес его к первому ряду. Извинившись перед гостями, которые уже там сидели, я втиснул стул и пригласил шейха присесть. В тоже мгновение началась программа. Я обвел взглядом аудиторию и понял, что огромное количество влиятельных людей со всего мира, таких же, как шейх, пришли, чтобы посмотреть наше представление.
Спустя двадцать минут во время программы я увидел, как одна женщина звонит по мобильному. Я подошел к ней и попросил:
- Пожалуйста, не используйте телефон во время выступления.
Она посмотрела на меня.
- Это шоу так замечательно! Я звоню одному из организаторов Парламента, чтобы он спустился из своего офиса и посмотрел его.
- Хорошо, - улыбнулся я. - Звоните.
Я попросил одного из преданных подежурить у дверей, чтобы, когда придет этот человек, убедиться, что ему найдется место.
Толпа одобрительно ревела после каждого номера. Во время своей
двадцатиминутной речи я говорил, основываясь на Бхагавад-гите. Я знал, что эта глубокая истина должна была произвести впечатление на многих присутствующих. После программы мы продали двадцать Гит.
Шейху очень понравилось шоу, в конце он долго пожимал мне руку, прославляя артистов.
- Почту за честь, если Вы придете на мой семинар завтра в 104-ю аудиторию, - сказал он.
- Это честь для меня, - ответил я.
Когда мы уже собирались уходить из зала, ко мне подошел организатор
Парламента.
- Я бы хотел, чтобы Ваша группа участвовала в церемонии закрытия через четыре дня, - сказал он. - Ваше шоу потрясающее, прямо как духовный Цирк дю Солей.
- Спасибо, - поблагодарил я. - Ваше мнение много значит для нас.
- Будет несколько номеров по четыре минуты каждый, - стал рассказывать он. - Будет присутствовать четыре тысячи человек. Я поставлю вас во второй части сразу после обращения к присутствующим.
На следующий день мы должны были проводить харинаму в окрестностях Мельбурна. Мне пришлось сказать Гаура Хари дасу, что я не пойду с ними на харинаму.
- Я пообещал своему хорошему другу присутствовать на его лекции на
Парламенте Мировых Религий, - объяснил я.
- А на какую тему лекция? - спросил Гаура Хари.
- Представители иудеев, христиан, друзов и мусульман будут рассказывать истории о надежде на установление мира в Иерусалиме. Мой друг - координатор и ведущий.
- Впечатляет, - отозвался Гаура Хари. - Сколько там будет людей?
- На большинство семинаров приходит от тридцати до пятидесяти человек, - ответил я.
После обеда я отправился на семинар шейха. Я опоздал на десять минут. Открыв дверь, я к своему удивлению обнаружил, что там собралось человек триста. Не было ни одного свободного места, люди стояли вдоль стен и еще в четыре ряда около выхода. Шейх Абдул выступал с речью, когда заметил, что я замялся у двери.
- Пришел мой духовный брат, - с улыбкой объявил он в микрофон. - Пожалуйста, дайте ему пройти и уступите место в первом ряду.
Два или три человека в первом ряду тут же встали. Толпа почтительно
расступилась передо мной. Я почувствовал себя неловко оттого, что шейх Абдул оказал мне такую честь.
- Мой духовный брат собирается приехать ко мне в Иерусалим,- продолжал шейх с улыбкой. Все посмотрели на меня, и я кивнул. Шейх продолжил, призвав к миру на Ближнем Востоке.
- Люди сражаются из-за различий между собой. Но мир в нашем регионе наступит только тогда, когда мы сосредоточимся на том, что есть общего между нами. С духовной точки зрения мы все братья и сестры, - закончил он, посмотрел на меня и подмигнул.
"Не мои ли это слова!", - подумал я. Я был очень тронут, поскольку эти слова звучали как наше обоюдное обещание работать вместе для просвещения людей, и я чувствовал в них силу.
Вспоминая стихотворение, которое я прочитал утром в одной из брошюр Парламента, я дал обет посетить центр шейха на Ближнем Востоке.
Друзья - это ценность,
Как редкий брильянт.
Найти и сберечь их -
Особый талант.
Это под силу только тому,
Кто понял, что другом
Нужно стать самому.
(Энн Крегг)
Когда лекция закончилась, вместе с другими гостями я вышел и стал
просматривать в программке, какие еще интересные семинары проходят. "Круглый стол: обсуждение цели религии" приковало мой взгляд. Среди выступающих будут представители христиан, мусульман, индуистов, сикхов и буддистов.
Я быстро отправился туда и обнаружил, что там было столько же народу, сколько и на семинаре шейха. На этот раз я сам смог найти себе место в первом ряду. Все шло гладко, выступающие высказывали свои точки зрения на цель религии. Затем наступило время вопросов.
Кто-то спросил, почему женщинам не позволяется играть важную роль в мировых религиях. Большинство докладчиков заявили, что в их религиях у женщин есть все возможности занять лидирующее положение, но когда римский кардинал сказал, что женщины не могут быть священниками, потому что это не в традиции церкви, по залу прокатился неодобрительный ропот.
После семинара люди стали проходить вперед, чтобы пообщаться с лидерами различных религий, но никто не подошел к кардиналу. Люди постепенно стали покидать зал, а он сидел в одиночестве. Я подошел к нему.
- Я восхищаюсь Вашим мужеством. Вы не пошли на компромисс, защищая свою традицию, - сказал я.
- Правда? - спросил он и посмотрел на меня.
- Да, - ответил я. - Всегда нужно действовать в соответствии со временем, местом и обстоятельствами, но мы не можем изменять то, что сказано в священных писаниях. Это очень тонкая грань.
Он посмотрел на меня более внимательно.
- А Вы кого здесь представляете? - спросил он.
- Движение Харе Кришна! - ответил я. - Наша традиция основывается на Бхагавад-гите, которую пять тысяч лет назад в Индии рассказал Господь Кришна.
Его лицо потемнело.
- Понятно, - протянул он. - Вы верите в многобожие.
- Это не так, - ответил я. - У нас монотеистическая философия. Мы верим в Единого Бога, как и вы.
- Неужели? - удивился он. - Мне рассказывали другое.
- Вам бы пришлось постараться изо всех сил, чтобы найти какие-либо значимые различия между нашими религиями, - сказал я. - В конечном счете, мы следуем тому же самому предписанию, что и вы: любить и почитать Отца всем своим сердцем и душой.
- Это есть в ваших писаниях? - спросил он.
- Да, - ответил я, - только выражается по-другому.
- Как? - спросил он.
Я процитировал стих из Бхагавад-гиты:
ман-мана бхава мад-бхакто
мад-яджи мам намаскуру
мам эваишйаси сатйам те
пратиджане прийо 'си ме
"Всегда думай обо Мне, стань Моим преданным, поклоняйся Мне и предлагай Мне свои дары. Тогда ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю тебе это, ибо ты - Мой самый дорогой друг" (Бхагавад-гита 18.65).
Он посмотрел на меня.
- Пожалуйста, благословите меня, - попросил он.
- Святой Отец, как я могу благословить Вас? - удивился я. - Вы гораздо
старше меня. Это Вы должны благословлять таких, как я.
- Нет, - возразил он. - Вы подошли, чтобы подбодрить меня. Теперь,
пожалуйста, благословите меня.
- Нет, Отец, - не согласился я. - Я не могу этого сделать.
Внезапно я вспомнил Польшу, где я больше всего проповедую. Там любой священник, не говоря уже о кардинале, даже не подумал бы попросить меня о благословении.
- Пожалуйста, брат мой, - продолжал настаивать он, - я прошу Вас.
Тут ко мне пришла идея.
- Отец, я благословлю Вас, если Вы благословите меня, - предложил я.
Мы взяли друга за руки, закрыли глаза и, сидя вдвоем в пустой комнате,
благословили друг друга.
Я вернулся в храм Мельбурна, чтобы с преданными отрепетировать наше выступление на церемонии закрытия. Мы выбрали музыкальную композицию МС Йоги в стиле хип-хоп "Любовь Кришны". Мы включили все номера нашего обычного двухчасового представления: танец бхарат-натьям, йогу, боевые искусства и киртан. Хотя номер длится всего четыре минуты, нам потребовалось два часа, чтобы отработать его.
Шри Прахлад улыбнулся, когда я рассказал ему об этом и процитировал Блеза Паскаля: "Я написал длинное письмо, потому что у меня не было времени, чтобы написать короткое".
Когда через 3 дня наша группа из 28 преданных прибыла в Парламент, нас тут же проводили за кулисы. Я выглянул из-за занавеса и, к своему удивлению, увидел огромную толпу. Свет приглушили, и ведущий обратился к зрителям. Он поприветствовал всех, в особенности духовных лидеров различных мировых религий и объявил, кто из высокопоставленных гостей будет выступать с речью.
Как только он ушел за занавес, на сцену вышли буддистские монахи, одни из них колотили в огромный гонг и играли на медных рожках, а другие пели духовные мантры. Это было очень красиво и завораживающе, и продолжалось десять минут. Когда они ушли со сцены, распорядитель сцены показал на нас и сказал:
- Теперь ваша очередь. Удачи.
Как только из колонок раздались звуки "Любви Кришны", мантра Харе Кришна заполнила аудиторию. Я услышал возгласы удивления зрителей, когда они увидели наши одежды и костюмы, все зрители были очарованы тем, что мы показываем каждый день. В конце мы выстроились в одну линию, танцуя, вышли вперед и бросили в зрительный зал букеты цветов, вызвав одобрительные возгласы. Затем все закончилось также быстро, как и началось.
Толпа продолжала реветь, когда мы уходили со сцены. За кулисами
распорядитель сцены сделал нам комплимент.
- Это было чудесно! - похвалил он. - Послушайте, как вам аплодируют. Они не могут остановиться.
Затем выступали духовные лидеры, а потом были еще представления. Когда церемония закрытия подошла к концу, мы быстро переместились в фойе, куда выходили люди. Вокруг нас тут же образовалась огромная толпа, люди хотели сфотографироваться с нами. Но через час я был вынужден прекратить это.
- Нам пора, - сказал я преданным. - У нас через час еще одно представление в пригороде. Десять минут назад мне позвонили организаторы и сообщили, что в зале уже сидит восемьсот человек. Мы не можем опоздать.
Когда мы отъезжали, я обернулся и посмотрел на огромную толпу людей, все еще выходящих из Зала Собраний.
Я улыбнулся Гаура Хари.
- У нас даже не было времени насладиться своим успехом, - сказал я.
- Так и есть, - улыбнулся он в ответ. - Но зато мы произвели глубокое
впечатление на многих духовных лидеров и участников Парламента, а Вы еще и встретили новых духовных братьев.
____________
"Мы распространяем движение санкиртаны в странах Запада. Недавно мы посетили в Европе несколько городов, таких как Рим, Женева, Париж и Франкфурт, где встречались с многими высокообразованными христианскими учеными, священниками, философами и йогами. По милости Кришны они соглашались с нами, что это движение Сознания Кришны, культ бхакти, ведет к высшей цели.
Следуя по стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, мы стараемся убедить каждого, что преданное служение Господу описывается во всех священных писаниях. Неважно, кто вы, - христианин, мусульманин или индус. Благодаря тому, что мы представляем сознание Кришны, используя логику и научный подход, предсказание Шри Чайтаньи Махапрабху о том, что сознание Кришны придет в каждый город и деревню, постепенно начинает сбываться".
(Шри Чайтанья-Чаритамрита, Мадхья-лила 25.20, комментарий)
Эта глава на англ. http://www.travelingmonk.com/2364/my-spiritual-brothers-2
|
|
|